Π. Φιλιππίδης: «Η γυναίκα μου, ο γιος μου, οι δικοί μου, οι φίλοι, η τέχνη μου μου δίνουν φιλί ζωής»
Showbiz

Π. Φιλιππίδης: «Η γυναίκα μου, ο γιος μου, οι δικοί μου, οι φίλοι, η τέχνη μου μου δίνουν φιλί ζωής»

Ο Πέτρος Φιλιππίδης μιλάει για όλα εκείνα που του δίνουν ζωή αλλά και για τη δουλειά του που λατρεύει... 

Τι σου δίνει δύναμη να παλεύεις, Πέτρο;

Η γυναίκα μου, ο γιος μου, οι δικοί μου, οι φίλοι, η τέχνη μου μου δίνουν φιλί ζωής. Δεν σου κρύβω πως στιγμές-στιγμές νιώθω κούραση και απογοήτευση, αισθάνομαι πως δεν έχω κουράγιο να συνεχίζω να μάχομαι, αλλά αντλώ δύναμη από όσα προανέφερα. Και θεωρώ πολύ σημαντικό ότι, μέσω της τέχνης μου, που με δυναμώνει, προσφέρω δύναμη στο κοινό που έρχεται να με δει.

Πώς νιώθεις που η παράστασή σας δεν θα φιλοξενηθεί στο Φεστιβάλ Επιδαύρου;

Θα ήθελα να παίζαμε και στην Επίδαυρο, μα αργήσαμε να καταθέσουμε την πρότασή μας. Δεν σημαίνει ότι αν δεν αργούσαμε θα ήμασταν εντός. Δεν θεωρώ δεδομένο ότι πρέπει να είμαι στην Επίδαυρο. Δεν το θεωρώ υποχρεωτικό να πηγαίνω σε αυτή, άλλοι το θεωρούν υποχρεωτικό και, αν δεν πάνε, ακυρώνουν τις παραστάσεις τους και δεν βγαίνουν σε περιοδεία -το είδαμε κι αυτό.

Βρεθήκατε με τον Βαγγέλη Θεοδωρόπουλο...

Ναι, τον είδα τον καλλιτεχνικό διευθυντή του Φεστιβάλ και μου είπε πως έχει κλείσει το πρόγραμμα της Επιδαύρου. Αργήσαμε να πάμε. Έτσι λειτουργεί τα Φεστιβάλ και οφείλουμε να το αποδεχτούμε. Άλλωστε θα παιχτεί στο Ηρώδειο η «Λυσιστράτη» μας τον Σεπτέμβριο. Δεν έχει νόημα να γκρινιάζει κανείς και να εκρήγνυται -το βλέπουμε κι αυτό να συμβαίνει, είτε φανερά είτε στο παρασκήνιο. Δεν χάθηκε ο κόσμος. Θα πάω κάποια άλλη στιγμή ξανά στην Επίδαυρο... Ο χώρος είναι ιερός, είναι σημαντικός και μοναδικός αλλά σημασία έχει να κάνεις καλές παραστάσεις με άξιους συντελεστές όπως κάνουμε εμείς τη «Λυσιστράτη» μας...

Αποκάλυψέ μου κάτι για την εικόνα της Λυσιστρατπς που θα «ντυθείς»;

Είναι μια πάρα πολύ σοβαρή κυρία -όχι κοπέλα- κατασταλαγμένη και σίγουρη γι' αυτό που θέλει να κάνει, ντυμένη με μονοχρωμία, με κοντά μαλλιά... Φτιάχνουμε μια διαφορετική εικόνα από αυτή που υπήρχε ως σήμερα για τη Λυσιστράτη και αποφεύγουμε να παραπέμπει σε κάποιο πρόσωπο της επικαιρότητας. Είμαι ευτυχής για τη νέα πρόκληση, στην οποία έχω εξαιρετικούς συνοδοιπόρους τον Γιάννη Μπέζο, που σκηνοθετεί κοι παίζει τον Πρόβουλο, τη Ναταλία Τσαλίκη και τον Βλαδίμηρο Κυρίακίδη, που πρόκειται να αναμετρηθούν με το πρώτο και ίσως καλύτερο ζευγάρι που γέννησε η κωμική ψυχή ποτέ (Μυρρίνη και Κινησία), αλλά και μια ομάδα υπέροχων ακόμα νεότερων ηθοποιών. Η μετάφραση είναι του Κ. Χ. Μύρη, η απόδοση-σκηνοθεσία του Μπέζου, η μουσική του Κωστή Μαραβέγια, σε στίχους που έγραψα εγώ, τα σκηνικά του Γιώργου Γαβαλά, τα κοστούμια της Παναγιώτας Κοκορού, η χορογραφία-κινησιολογία της Ελπίδας Νίκου, οι φωτισμοί του Χρήστου Τζιόγκα, η μουσική διδασκαλία του Παναγιώτη Τσεβά.

Πηγή: Real

©2010-2024 Gossip-tv.gr - All rights reserved