Γιώργης Κοντοπόδης: «Είναι πολύ σημαντική η αγάπη του κόσμου»
Ο Γιώργης Κοντοπόδης μιλάει για την επιτυχία του βιώνει, αφού δεν τον βλέπουμε μόνο στο «Κάτι χωρισμένα παλικάρια» αλλά και στο «Ελεύθερο ζευγάρι» αλλά και στο "Και τα αγόρια κλαίνε».
Κρητικός στο σανίδι, κρητικός και στη μικρή οθόνη, στη σειρά του ΑΝΤ1 «κάτι χωρισμένα παλικάρια». Πως προσεγγίζεις τον κάθε ρόλο;
«Πρόκειται για δύο ρόλους που, ενώ είναι τόσο κοντινοί επιφανειακά, είναι συνάμα και τόσο διαφορετικοί. Το μόνο κοινό τους θεωρώ ότι είναι ο ηθοποιός που τους ενσαρκώνει. Ένας μοιχός σύζυγος, με ιδιαίτερα ευγενικό θράσος και αυτοπεποίθηση, από τη μία, στην παράσταση και ένας πλήρως ανασφαλής, με ακραίες αντιδράσεις, μοναχικός καλλιτέχνης, από την άλλη, στο σίριαλ. Με μόνο κοινό στοιχείο την καταγωγή. Η διαφορετική προσέγγιση είναι σαφής»
Πως νιώθεις που η πρώτη σου τηλεοπτική δουλειά στέφθηκε από τόση επιτυχία;
«Η επιτυχία τόσο του σίριαλ όσο και του ρόλου, που μάλλον έχει μιλήσει στις καρδιές του κόσμου, μου δίνει ιδιαίτερη χαρά. Ιαν παιδάκι που μόλις έχει βγει από τη σχολή και νιώθει πως το πρώτο του βήμα. έχει ανταπόκριση. Είναι πολύ σημαντική π αγάπη του κόσμου, η οποία, καλώς ή κακώς, φαίνεται πιο έντονα, όταν κάποιος κάνει τηλεόραση. Σαφώς, είναι κάτι που έχω γνωρίσει και μέσω του θεάτρου, αλλά η εμβέλεια είναι εντελώς διαφορετική»
Πως είναι η εμπειρία από την τηλεόραση;
«Η τηλεόραση πάντα θεωρούσα πως είναι μια έκφανση της δουλειάς του ηθοποιού. Απλά μια έκφανση που δεν είχα έως τώρα γνωρίσει. Εντελώς διαφορετική από αυτήν του θεάτρου, αλλά πολύ γοητευτική. Με τις όποιες διαφορετικές συνθήκες, προδιαγραφές, με τον όποιο διαφορετικό τρόπο δουλειάς και μελέτης πάνω στο ρόλο, είναι πολύ γοητευτική διαδικασία»
Σε δυσκόλεψε το ότι έπρεπε να έχεις αυτή την ντοπιολαλιά;
«Η ντοπιολαλιά, όπως προείπα, ήταν κάτι ήδη δουλεμένο 3 σεζόν. Το μόνο έξτρα είναι η μετατροπή των σεναρίων στην κρητική διάλεκτο, γιατί σαφώς εκείνοι που γράφουν ιούς διάλογους μας δεν είναι υποχρεωμένοι να μιλάνε κρητικά» εξήγησε στο tvkouskous.